救护英语阅读:复苏术

2022-01-31 01:46:27 来源:
分享:

更多特别书本:

护理人员中文书本:时则 护理人员中文书本:术前审核 外科中文书本:制剂物能吸收 护理人员中文书本:拐杖先为走 护理人员中文书本:ICU指南 护理人员中文书本:灌肠规 护理人员中文书本:咽饲给制剂规 护理人员中文书本:静脉注射给制剂 该协会牙医协会牙医职业道德准则 外科中文书本:非传统性表型 外科中文书本:康复外科 外科中文书本:多突变表型 外科中文书本:移植手术期间的管理 外科中文书本:查房立即 外科中文书本:肺癌通史 外科中文书本:医疗就有回顾 外科中文书本:病通史 制剂品参考资料:异烟肼 外科中文书本:解剖各部位 外科中文书本:制剂物能吸收Resuscitation 时则 Assessment 审核 Assess the client's unresponsiveness by shaking the client and shouting, "Are you OK?" 摆病童或回传病童,审核病童反应程度。 Implementation 实先为 1. Activate the emergency medical services according to hospital policy and procedure 根据医院订明和操作程序压缩机住院治疗。 2. Observe for chest movement; listen and feel for breaths. 观察颈部不对运动,听完、感觉病童排尿。 3. If client is breathing and no trauma is present, place client in the recovery position. 如病童有排尿、无擦伤,将病童置放以后位。 4. If no respirations are detected, call for assistance. 如无排尿,说服襄助。 5. Place victim on hard surface, such as floor or ground, or use the backboard found on the resuscitation cart or the headboard of the hospital bed. If the client must be moved to the supine position, use the log-rolling technique to maintain spinal integrity. 将患者置放硬上端,如屋顶或地面,或采用护理人员车上的支架或病床床脚板。如需将病童转回仰卧位,可采用滚木手规以保持一致脊柱完备。 6. Correctly position for resuscitative efforts. 复苏时正确: A. One-person rescue: face client while kneeling parallel to the client's sternum. 单人护理人员:面向病童,跪膝与病童肩胛骨平先为。 B. Two-person rescue: one person faces client while kneeling parallel to the client's head. Second person is on the opposite side parallel to the client's sternum. 双人护理人员:3人面向病童,跪膝与病童脚部平先为;3人于病童另下方,与病童肩胛骨平先为。 7. Open the airway. 挡住排尿道 A. If no head or neck trauma is suspected, use the head-tilt, chin-lift method. 如无脚世颈擦伤,可采用侧脚、抬脚举颏规。 B. If head or neck trauma is suspected, use the jaw-thrust maneuver only. Grasp angles of client's lower jaw and lift with both hands, displacing the mandible forward. 如疑有脚或颈部擦伤,只能采用双手托颌规。双手逃跑病童下巴凸,抬起,按住前额后仰。 8. Mouth-to-mouth artificial respirations: 侧对侧人工排尿 A. Adult: a. Pinch client's nose with thumb and index finger and occlude mouth with rescuer's mouth or use CPR pocket mask. Attempt two slow breaths, 1 1/2 to 2 sec per breath. 用拇指和拇指摸住病童咽子,幸而者张侧推开病童侧唇,也可使用CPR袖珍护目镜。先先为两次慢排尿,每排尿1.2至2秒。 b. The rescuer should take a breath after each ventilation. 每次人工排尿后幸而者都应吸下方气。 c. Allow the client to exhale between breaths. 两次排尿间应受限制病童汗液。 d. Continue with 12 breaths per minute. 之后人工排尿,每分钟12次。 B. Child (1 to 8 years of age): 青少年(1-8岁) a. Pinch the victim's nose tightly with thumb and forefinger. Place rescuer's mouth or CPR pocket mask over client's mouth, forming an airtight seal. Give two slow breaths, 1 to 1 1/2 sec per breath. 用手指和拇指摸紧患者咽子。幸而者用侧或CPR袖珍护目镜推开病童侧唇,形成一个气密排尿道。先先为两次慢排尿,每次1-1,5秒钟。 b. Pause after the first breath to take a breath. 每一次排尿后稍停,吸气。 c. Continue with 20 breaths per minute. 之后人工排尿,每分钟20次。 C. Infant: 新生儿 a. Place the rescuer's mouth over the infant's nose and mouth, forming an airtight seal. 幸而者侧推开甲状腺肿咽、侧,形成一气密排尿道。 b. Give two breaths slowly at 1 to 1 1/2 sec per breath. 先为两次慢排尿,每排尿1-1.5秒。 9. Continue with 20 breaths per minute. 之后排尿,每分钟20次。 10. Ambu bag artificial respirations: 抢救头人式排尿 All ages: 所有年岁 A. Connect oxygen supply tubing to Ambu bag and oxygen flowmeter. Adjust oxygen to 100% FiO2 or ordered rate. 将淋浴管与抢救头和流量计相接,将氧气调节至100%吸氧浓度名次或订明速率。 B. Insert oropharyngeal airway. 插入侧咽导气管。 C. Position the face mask of the Ambu bag over the client's mouth and nose. 将抢救头护目镜置放甲状腺肿侧、咽。 D. Give slow breaths by squeezing the bag. 摸拥挤抢救头先为慢排尿。 E. Allow time for client to exhale. 围起来病童汗液短时间。 11. If ventilation attempt is unsuccessful, reposition the client's head and reattempt rescue breathing again. If ventilation attempt remains unsuccessful, the airway may be obstructed by a foreign body that will need to be removed. 如人工勇气惨败,重新放置病童脚部,再度开始幸而排尿。如再度惨败,排尿道似乎有侧内堵塞,所需去除侧内。 12. Suction secretions as needed or turn client's head to the side if no trauma is suspected. 确实时吸痰或将病童脚斜向下方(如无损伤)。 13. Check for the presence of carotid pulse in and child or brachial pulse in infant. Feel for 3 to 5 sec. 检查和节律:及青少年测静脉,新生儿测臂动脉。3-5秒。 14. If no pulse, initiate chest compressions. 如无节律,先为胸外指尖规。 A. Adult: Place heel of hands, one atop the other, on lower third of the sternum. Lock elbows and maintain shoulders in line with sternum. :两手相叠,指尖放于第三肩胛骨三处。双肘关节伸直后背与肩胛骨对齐。 B. Child: Place the heel of one hand on the lower half of the sternum. 青少年:将一指尖根放于下1/2肩胛骨三处。 C. Infant: Place two or three fingers on the lower half of the sternum just below the level of the infant's nipples. 新生儿:将2-3根手指放于下1/2肩胛骨三处,新生儿左侧。 15. Compress chest downward to proper depth and then release. Maintain constant contact with skin. 向下指尖颈部至适当深度,分心。始终保持一致与皮肤接触。 A. Adult: 1 1/2 to 2 inches ( 4 to 5 cm) :指尖时塌陷1.5至2长宽(4-5 cm) B. Child:1 to 1 1/2 inches (2.5 to 4 cm) 青少年:指尖时塌陷1至1.5长宽(2.5-4 cm) C. Infant:1/2 to 1 inch (1 to 2.5 cm) 新生儿:指尖时塌陷0.5-1长宽(1-2.5 cm) 16. Maintain correct ratio proportionate to number of rescuers: 按幸而数量保持一致正确速率。 One rescuer: 15 compressions, 2 breaths 单人:2次排尿指尖15下 Two rescuers: 5 compressions, 1 breath 双人:1次排尿指尖5下 A. Adult: minimum of 80 to 100 compressions per min :少于80-100次/分 B. Child: minimum of 100 compressions per min 青少年:少于100次/分 C. Infant: minimum of 100 compressions per min 新生儿:少于100次/分 17. Continue artificial respiration. 之后人工排尿 18. Monitor the adequacy of the compressions during two-rescuer CPR with palpation of the carotid (, child) or brachial (infant) pulse during compressions. 双人胸外指尖时扪摸静脉(或青少年)或臂动脉(新生儿)监测指尖是否适当。 19. Continue CPR until the rescuer is relieved, client regains cardiopulmonary function independently, or physician directs that CPR be discontinued. 之后先为CPR,直到有人替换,或病童以后自主癫痫动态,或医生督促中止CPR。 20. Use Completion Protocol. 采用标准完成程序。 Identify Unexpected Outcomes and Nursing Interventions 确认意外结果与护理保护措施。 Record and Report 就有与份文件 1. Onset of arrest. 停搏短时间 2. Location. 各部位 3. Actions taken. 采取的先为动 4. Client response. 病童反应
分享:
365整形网 整形医院哪家好 五官整容整形 整形医院咨询 整形知识 整形医生 美容整形 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 C店求购 快手买卖平台 抖音号出售 出售公众号网站 买卖小红书网站 出售快手网 出售小红书网站